
CARTA
1 AOS FIéIS (CtFi1) |
|||||
| Foi Paulo Sabatier quem publicou pela
primeira vez este Escrito, no ano de 1900. Ele o achara no Códice
de Volterra. Deu-lhe o nome de Verba vitae et salutis (Palavras de vida
e de salvação) e disse que se tratava de um primeiro esboço
do Escrito hoje conhecido como Segunda Carta aos Fiéis (que ainda
não tinha sido publicado naquele tempo). Lemmens e Boehmer aceitaram
o escrito mas disseram que se tratava de um resumo posterior. Esser conseguiu
provar que se tratava realmente de uma primeira versão, mais antiga,
da outra e lhe deu esse nome de “Carta aos Fiéis - primeira
recensão”, corrigindo o título dado por Sabatier.
Essa primeira versão, bem de acordo com o que dizem o Anônimo
Perusino (41) e a Legenda dos Três Companheiros (60), é escrita
no plural, pelos frades, com São Francisco. É um belíssimo
e simples documento que fala dos que fazem e dos que não fazem
penitência. Na segunda edição da obra de Esser, Grau aproveitou estudos feitos por Pazzelli e mostrou que, de fato, não se trata de uma Carta mas de um “louvor” a Deus pelos que fazem penitência: os que chamamos de Irmãos e Irmãs da Penitência. E que o título de Sabatier estava correto... Introdução e textos traduzidos por Frei José Carlos Corrêa Pedroso, OFMCap. O texto nos foi cedido por: www.procasp.org.br |
|||||
| Texto
Original |
Texto
Traduzido |
|
Epistola ad Fideles |
Carta aos Fiéis |
|
| [Cap. I] De illis qui faciunt poenitentiam
|
[Cap. I]: Dos que fazem penitência
|
|
| (RECENSIO PRIOR) |
(PRIMEIRA REDAÇÃO) |
|
Cap. II: De illis qui non agunt poenitentiam |
Cap. II Os que não fazem penitência |
|
1 Omnes autem illi et illae, qui non sunt in poenitentia,
2 et non recipiunt corpus et sanguinem Domini nostri Jesu Christi, 3 et operantur vitia et peccata 4 et qui ambulant post malam concupiscentiam et mala desideria carnis suae, et non observant, quae promiserunt Domino, 5 et serviunt corporaliter mundo carnalibus desideriis et sollici-tudinibus saeculi et curis huius vitae: 6 detenti a diabolo, cuius sunt filii et eius opera faciunt (cf Joa 8,41), 7 caeci sunt, quia verum lumen non vident Dominum nostrum Jesum Christum. 8 Sapientiam non habent spiritualem, quia non habent Filium Dei qui est vera sapientia Patris, 9 de quibus dicitur: Sapientia eorum deglutita est (Ps 106,27); et: Maledicti qui declinant a mandatis tuis (Ps 118,21) . 10 Vident et agnoscunt, sciunt et faciunt mala et ipsi scienter perdunt animas. 11 Videte, caeci, decepti ab inimicis vestris: a carne, mundo et diabolo; quia corpori dulce est facere peccatum et amarum est facere servire Deo; 12 quia omnia vitia et peccata de corde hominum exeunt et pro-cedunt, sicut dicit Dominus in Evangelio (cf Mc 7,21). 13 Et nihil habetis in hoc saeculo neque in futuro. 14 Et putatis diu possidere vanitates huius saeculi, sed decepti estis, quia veniet dies et hora, de quibus non cogitatis, nescitis et ignoratis; infirmatur corpus, mors appropinquat et sic mori-tur amara morte. 15 Et ubicumque, quandocumque, qualitercumque moritur homo in criminali peccato sine poenitentia et satisfactione, si potest satisfacere et non satisfacit, diabolus rapit animam suam de corpore eius cum tanta angustia et tribulatione, quod nemo po-test scire, nisi qui recipit. 16 Et omnia talenta et potestatem et scientiam et sapientiam (2Par 1,12), quae putabant habere, auferretur ab eis (cf Lc 8,18; Mc 4,25). 17 Et propinquis et amicis relinquunt et ipsi tulerunt et divise-runt substantiam eius et dixerunt postea: Maledicta sit anima sua, quia potuit plus dare nobis et acquirere non acquisivit. 18 Corpus comedunt vermes, et ita perdiderunt corpus et animam in isto brevi saeculo et ibunt in inferno, ubi cruciabuntur sine fine. 19 Omnes illos quibus litterae istae pervenerint, rogamus in cari-tate quae Deus est (cf 1 Joa 4,16), ut ista supradicta odorifera verba Domini nostri Jesu Christi cum divino amore benigne recipiant. 20. Et qui nesciunt legere, saepe legere faciant; 21 et apud se retineant cum sancta operatione usque in finem, quia spiritus et vita sunt (Joa 6,64). 22 Et qui hoc non fecerint, tenebuntur reddere rationem in die iudicii (cf Mt 12,36) ante tribunal Domini nostri Jesu Christi (cf Rom 14,10). |
1 Mas todos aqueles e aquelas que não vivem
em penitência,
2 e não recebem o cor-po e o sangue de nosso Senhor Jesus Cristo, 3 e cometem vícios e pecados 4 e que andam atrás da concupiscência má e dos maus desejos de sua carne, e não guardam o que prometeram ao Senhor, 5 e servem corporalmente ao mundo com os desejos carnais e com as preocupações do século e com os cuidados desta vida: 6 presos pelo diabo, de quem são filhos e cujas obras fazem (cfr. Jo 8,41), 7 são cegos, por-que não vêem a luz verdadeira, nosso Se-nhor Jesus Cristo. 8 Não têm a sabedoria espiritual, por-que não têm o Filho de Deus, que é a ver-dadeira sabedoria do Pai, 9 dos quais se diz: Sua sabedoria foi devorada (Ps 106, 27); e malditos os que se afastam de seus mandatos (Ps 118, 21). 10 Vêem e conhe-cem, sabem e fazem o mal e eles mesmos perdem, sabendo, as almas. 11 Vede, cegos, enganados por vossos inimigos: pela carne, o mundo e o diabo; porque para o corpo é doce fazer o pecado e é amargo fazê-lo servir a Deus; 12 porque todos os vícios e pecados saem e procedem do coração dos homens, como diz o Se-nhor no Evangelho (cfr. Mc 7, 21). 13 E nada tendes neste século nem no futuro. 14 E calculais que possuís por muito tempo as vaidades deste século, mas estais enganados, porque virá o dia e a hora, em que não pensais, não sabeis e ignorais; a-doece o corpo, a morte se aproxima e assim se morre com amarga morte. 15 E onde quer, quando quer, como quer que morra o homem em pecado mortal, sem penitência e satisfação, se pode satisfazer e não satisfaz, o diabo arrebata sua alma de seu corpo com tanta angústia e tribulação, que ninguém pode saber se-não quem as sofre. 16 E todos os talentos e poder e ciência e sabedoria
(2 Par 1, 12), que calculavam ter, deles serão tirados (cfr. Lc
8, 18; Mc, 4, 25). |
|